翻译:AgnesOwen 本译作版权所有:AgnesOwen&英格兰足球在线&红军翻译小组
CARRA: I WANT NOU CAMP HAT-TRICK Jimmy Rice 15 February 2007
卡拉:我要诺坎普帽子戏法 吉米·赖斯 2007年2月15日
Jamie Carragher has set his sights on bagging a hat-trick when Liverpool visit the Nou Camp in the first leg of the Champions League showdown.
杰米·卡拉格希望在冠军杯首回合比赛,利物浦做客诺坎普时能将一个“帽子戏法”收入囊中。
The centre-back helped the Reds keep clean sheets on their last two visits to Barcelona - and is confident a capacity 98,000 crowd can inspire him and his teammates to make it three next week.
这位中后卫曾帮助红军在最近两次做客挑战巴塞罗那时,保持不败战绩,而他自信其球场所能容纳的98,000人能够激发他和他的队友,在下周将这战绩变成3场。
"I've played there a couple of times and I'm a big fan of the Nou Camp," he said. "To me the Nou Camp might not just be the best stadium in Spain, it could be the best in the world.
“我已经在那里踢过两场比赛,我是诺坎普球场的球迷”他说“对我来说,诺坎普球场也许不仅仅是西班牙最好的球场,它应该是世界最好的”
"It's fantastic and I'm sure it's going to be a great atmosphere when we go back there next week."
“那是激动人心的,我确信当我们下周回到那里,那里会有一个很好的球场氛围”
Carragher helped the Reds force a goalless draw in Barcelona in the first leg of the UEFA Cup semi-final back in 2001. Gary McAllister's penalty in the return leg at Anfield secured their passage to the final.
卡拉格帮助红军在2001年的联盟杯半决赛首回合比赛中,0比0逼平巴塞罗那。加里·麦考利斯特的点球则在转战回到安菲尔德时保证他们顺利晋级决赛。
His last trip came in March 2002 in the second group stage of the Champions League, when Liverpool again held out for a draw.
他最近一次的到访是在2002年三月冠军杯小组赛第二轮时,当时利物浦再次保持平局。
Despite these successes, Carra warned: "You have to watch top teams like Barcelona and Real Madrid and the top players that play for them. You can always learn things from them."
尽管有这些成功,卡拉还是警告说:“你必须认真看待像巴萨和皇马这些顶级球队以及为他们效力的那些顶级球员。你总是能受益匪浅” |